Default
Google

Льюис Кэролл
и загадки его текстов



Льюис Кэрролл. Охота на Снарка

ВОПЛЬ ВОСЬМОЙ. ИСЧЕЗНОВЕНИЕ

И со свечкой искали они, и с умом,
    С упованьем и крепкой дубиной,
 Понижением акций грозили притом
   И пленяли улыбкой невинной.

Из ущелий уже поползла темнота,
   Надо было спешить следотопам,
 И Бобер, опираясь на кончик хвоста,
    Поскакал кенгуриным галопом.

--  Тише! Кто-то кричит' -- закричал Балабон.
    --  Кто-то машет нам шляпой своей.
 Это -- Как  Его Бишь, я клянусь, это он,
    Он до Снарка добрался, ей-ей!

И они увидали: вдали, над горой,
    Он стоял средь клубящейся мглы,
Беззаветный Дохляк -- Неизвестный Герой  --
   На уступе отвесной скалы.

Он стоял, горд и прям, словно Гиппопотам,
    Неподвижный на фоне небес,
И внезапно (никто не поверил глазам)
   Прыгнул в пропасть, мелькнул и исчез.

'Это Снарк!' -- долетел к ним ликующий клик,
     Смелый зов, искушавший судьбу,
Крик удачи и хохот... и вдруг, через миг,
   Ужасающий вопль: 'Это -- Бууу!..'

И -- молчанье! Иным показалось еще,
    Будто отзвук, похожий на "-джум",
Прошуршал и затих. Но, по мненью других,
     Это ветра послышался шум.

Они долго искали вблизи и вдали,
     Проверяли все спуски и списки,
 Но от храброго Булочника не нашли
   Ни следа, ни платка, ни записки.

Недопев до конца лебединый финал,
    Недовыпекши миру подарка,
 Он без слуху и духу внезапно пропал  --
   Видно, Буджум ошибистей Снарка!


        КОНЕЦ



<<<<<<<< | Содержание


Апрель 2002, kubinets@mailru.com



Acquiring image from ProHosting Banner Exchange